Un des buts de ce forum est de rassembler le maximum de documentation sur la photographie panoramique sous toutes ces formes.
Malheureusement toute la documentation existante n'est pas en français et beaucoup de liens internet que je vous donne pointent vers des pages en anglais, en allemand ou en d'autres langues étrangères.
Il existe sur internet plusieurs outils de traduction automatique qui sans être parfait permettent de comprendre à peu près le sens d'un article.
J'utilise personnellement celui proposé par Google qui est très simple à utiliser et qui permet de traduire des pages entières d'internet sans faire des copier/coller : voir lien
Tutorial pour utiliser l'outil de traduction automatique de Google
a) On désire traduire en français cette page internet : http://www.tawbaware.com/nn5_review.html
b) Ouvrir une autre fenêtre dans votre browser internet et lancer l'outil de traduction de Google : http://translate.google.com/translate_t
c) La fenêtre suivante s'affiche :
d) Indiquer le type de traduction que l'on souhaite : ici de l'anglais vers le français
e) Faire un copier/coller de la page internet à traduire : http://www.tawbaware.com/nn5_review.html
f) Appuyer sur le bouton 'Translate'. La traduction automatique de l'outil Google s'affiche !
Cela ne remplace pas la connaissance de la langue étrangère mais c'est bien pratique pour les langues étrangères que l'on ne connait pas bien ou pas du tout !
Outil de traduction automatique de Google
Re: Outil de traduction automatique de Google
Google vient d'annoncer de nombreuses améliorations à son moteur de traduction 'Google Translate' : voir lien
Une petite vidéo (malheureusement en anglais) illustre les principaux changements : voir lien
Parmi les nouveautés, la plus intéressante me parait la traduction à la volée au fur et à mesure que l'on tape son texte
Une petite vidéo (malheureusement en anglais) illustre les principaux changements : voir lien
Parmi les nouveautés, la plus intéressante me parait la traduction à la volée au fur et à mesure que l'on tape son texte
Re: Outil de traduction automatique de Google
Sympa !
donneMy name is Bond. James Bond. My tailor is rich, and my flower is beautiful and nice. Do you have flowers in your garden?
Mon nom est Bond. James Bond. Mon tailleur est riche, et ma fleur est belle et agréable. Avez-vous des fleurs dans votre jardin?
Re: Outil de traduction automatique de Google
J'utilise souvent le système google pour traduire de l'allemand, parce que si je suis bon en angliche, je ne pige que couik en schleu...
Mais je n'ai jamais trouvé la traduction google allemand/français de très bonne qualité. Jusqu'à ce que... je remarque récemment que le moteur google traduisais d'abord l'allemand en anglais avant de le traduire en français. Je l'ai découvert sur une expresssion typique de l'anglais, mal traduite en français, et qui n'étais pas dans l'original allemand... Je ne sais pas si je suis clair, malheureusement j'ai oublié l'exemple précis. Depuis je traduis l'allemand en anglais et c'est beaucoup plus clair
Je me demande si ce n'est pas systématique sur leur moteur, de "passer par l'anglais" en intermédiaire... Il faudrait tester...
Mais je n'ai jamais trouvé la traduction google allemand/français de très bonne qualité. Jusqu'à ce que... je remarque récemment que le moteur google traduisais d'abord l'allemand en anglais avant de le traduire en français. Je l'ai découvert sur une expresssion typique de l'anglais, mal traduite en français, et qui n'étais pas dans l'original allemand... Je ne sais pas si je suis clair, malheureusement j'ai oublié l'exemple précis. Depuis je traduis l'allemand en anglais et c'est beaucoup plus clair
Je me demande si ce n'est pas systématique sur leur moteur, de "passer par l'anglais" en intermédiaire... Il faudrait tester...